Muốn sang thời bắc cầu kiều, muốn con hay chữ thời yêu lấy thầy

Direct English translation

If you want to cross over, then build a curved bridge; if you want your child to be good at letters, then cherish the teacher.

Giải thích tiếng Việt
Muốn con học giỏi, biết chữ nghĩa thì cha mẹ phải yêu quý, kính trọng cư xử phải đạo với người thầy. Biến thể này dùng từ "thời" thay cho "thì", tạo sắc thái cổ, nhưng vẫn nhấn mạnh đạo tôn trọng đạo.
English explanation
If parents want their children to do well in learning, they should respect and value the teacher. This variant uses an older wording, but it carries the same lesson about honoring teachers and recognizing their role in education.